Сундучок Дейви Джонса – это реально существовавший предмет. Впервые о нем упоминается в 1751 году как о сундуке, в котором хранились корабельные навигационные приборы. Но морской сленг дал этому предмету совершенно другое значение. Дэйви Джонсом называли разбушевавшийся океан и моряка, умершего от алкогольного отравления, а само имя стало ругательным. «Отправиться за сундуком Дейви Джонса» означало погибнуть, утонуть в море. «Находиться во власти Дейва Джонса» - быть охваченным ужасом. «Пробудить Дейви Джонса» - вызвать шторм и так далее. Ahoy! На палубе! Avast Внимание! Drop anchor, mateys! Встать на якорь! Silence there between decks! Тишина на палубе! On yer toes! Смирно! The joy of seein' yer friendly physionomies again... Рад увидеть твою рожу снова! Smart as paint прекрасный как краска Unedeekated (uneducated) неотесанный, необразованный Shot o'Rum выстрел рома He took too much rum over his bow (He's drunk) Он принял слишком много рома на борт (напился допьяна) Free me guest's flippers so they's can drink me 'ealth Освободите мои плавники, я хочу выпить еще There's only one flag for the likes of us and it's as black as your heart Есть только один флаг и он такой же черный, как черны наши сердца Shut yer scuppers and get out o'me way! Заткнись и дай пройти! I'll send ye all to Davy Jones! Катитесь к Дейви Джонсу (мертвецу) He'll be dancin' a jig on air, come dawn! Он будет болтаться, как клещи на ветру! He's slipped his cable for good and all (He's dead) Он отдал концы (он умер) Проклятия By the Powers! Проклятье! Blast ye! Чтоб тебя разорвало! By Thunder! Разорви тебя гром! Damnation sieze my soul! Проклятье на мою душу! Pack of henhearted numbskulls Коробка вонючих костей Ругательства Sneaking puppy Трусливый щенок Cowardly whelps Сосунки Belly crawling wharf-rats Портовая крыса White livered squid Кальмарьи кишки Пожелания Godspeed! Удачи! Fair winds to ye! Попутного ветра! Smooth seas! Спокойного моря! A following sea to ye! Удачного возвращения! May yer sails stay full and yer powder dry! Полных парусов и сухого пороха! Slip of an urchin пострел везде поспел A more likely lookin' lad ловкач Treasure-snipes искатель сокровищ Sea rat морская крыса
|